子供の小学校にあった、シャッターが閉まると危ないという看板。この手のものは妙に漫画風に書こうとして、どうもうまく行ってないというか、怖い顔がむしろ笑えるものになっちゃったりするんですよね


 某遊園地のウォータースライダーのそばにあります。「河童」と「合羽」をかける駄洒落も古い上に、「ぬれるます」と書いてますね。

 右は同じ遊園地のアトラクション出口の回転部ですが、最初上のを見て何が書いてあるのかわかりませんでした。それで他のところを見て、「あいずがあるまでまわさないでね!」と書いてあるのがわかったのですが、これも擦り切れていて「あいす」になっています。実はほとんどが擦り切れていて、ちゃんと「あいず」になっているのはほとんどありませんでした。意外に消えやすいものなんですね。


 「スッタフ」というのは発音しにくいなあ。「スコットランド」を「スッコトランド」と書いたのが、本家のVOWにありましたね。


目次に戻る